NIEMANTS, NATACHA SARAH ALEXANDRA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.173
NA - Nord America 179
AS - Asia 133
AF - Africa 56
OC - Oceania 6
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
SA - Sud America 1
Totale 3.552
Nazione #
IT - Italia 2.051
FR - Francia 771
US - Stati Uniti d'America 163
CN - Cina 59
GB - Regno Unito 56
BE - Belgio 52
DE - Germania 51
ES - Italia 30
AT - Austria 29
CH - Svizzera 27
IE - Irlanda 23
CZ - Repubblica Ceca 18
DZ - Algeria 18
CA - Canada 15
HK - Hong Kong 15
NL - Olanda 15
JP - Giappone 10
SE - Svezia 8
ZA - Sudafrica 8
EG - Egitto 7
VN - Vietnam 7
IR - Iran 6
UA - Ucraina 6
MA - Marocco 5
PT - Portogallo 5
TN - Tunisia 5
TR - Turchia 5
AU - Australia 4
CM - Camerun 4
ID - Indonesia 4
IN - India 4
KR - Corea 4
RO - Romania 4
SG - Singapore 4
A1 - Anonimo 3
HU - Ungheria 3
KE - Kenya 3
MY - Malesia 3
PH - Filippine 3
PL - Polonia 3
RU - Federazione Russa 3
SA - Arabia Saudita 3
SM - San Marino 3
TW - Taiwan 3
AL - Albania 2
CI - Costa d'Avorio 2
DK - Danimarca 2
GR - Grecia 2
HR - Croazia 2
NO - Norvegia 2
NZ - Nuova Zelanda 2
BR - Brasile 1
CD - Congo 1
CV - Capo Verde 1
EE - Estonia 1
EU - Europa 1
FI - Finlandia 1
GH - Ghana 1
KH - Cambogia 1
LT - Lituania 1
LU - Lussemburgo 1
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 1
MX - Messico 1
PK - Pakistan 1
SI - Slovenia 1
ZW - Zimbabwe 1
Totale 3.552
Città #
Rome 208
Milan 197
Bologna 131
Nîmes 106
Paris 74
Naples 58
Turin 55
Florence 51
Ashburn 34
Forlì 34
Palermo 24
Padova 20
Redmond 20
Bari 19
Vienna 19
La Meauffe 18
Brussels 17
Cesena 17
Dublin 17
Rimini 17
Castel Maggiore 15
Genoa 15
Ancona 14
Bentivoglio 13
Como 13
Venice 13
Boardman 12
San Lazzaro di Savena 12
Brescia 11
Catania 11
Geneva 11
Trento 11
Guangzhou 10
Monza 10
Trieste 10
Frankfurt am Main 9
Madrid 9
Messina 9
Nice 9
Siena 9
Southend 9
London 8
Mascalucia 8
Modena 8
Montpellier 8
Newcastle upon Tyne 8
Petit-quevilly 8
Saint-raphaël 8
Verona 8
Bergamo 7
Bolzano 7
Bordeaux 7
Munich 7
Parma 7
Perugia 7
Ravenna 7
Riccione 7
Amsterdam 6
Arona 6
Barcelona 6
Cavareno 6
Colonna 6
Fairfield 6
Heidelberg 6
Pescara 6
Shenyang 6
Umbertide 6
Vercelli 6
Algiers 5
Cagliari 5
Changsha 5
Cologno Monzese 5
Council Bluffs 5
Dallas 5
Ferrara 5
Grenoble 5
Ho Chi Minh City 5
Osimo 5
Toronto 5
Valgreghentino 5
Verdello 5
Villasanta 5
Alghero 4
Anzio 4
Ascoli Piceno 4
Camponogara 4
Cento 4
Central 4
Cesenatico 4
Cologne 4
Cork 4
Johannesburg 4
Lugo 4
Marcianise 4
Mountain View 4
Nanto 4
Nardò 4
Nola 4
Pisa 4
Salerno 4
Totale 1.699
Nome #
Metodi di trascrizione e analisi del parlato interpretato, file e1dcb337-3598-7715-e053-1705fe0a6cc9 2.320
L'interprétation des français parlés en interaction, file e1dcb332-3870-7715-e053-1705fe0a6cc9 340
The transcription of interpreting data, file 39324636-00f2-47f9-bfec-98d78a6f6662 145
La voix des patient.e.s en santé reproductive: pour une interprétation des (non)-dits, file e1dcb334-4847-7715-e053-1705fe0a6cc9 113
Corpora worth creating: A pilot study on telephone interpreting, file e1dcb332-034d-7715-e053-1705fe0a6cc9 99
Du terme à traduire au terme traduit: Moments de négociation dans l’interprétation de dialogue en milieu médical, file e1dcb334-fb74-7715-e053-1705fe0a6cc9 77
Dialogue interpreting. A guide to interpreting in Public Services and the Community, file e1dcb333-3b21-7715-e053-1705fe0a6cc9 71
L’utilisation de corpus d’entretiens cliniques (français/italien) dans la didactique de l’interprétation en milieu médical, file e1dcb331-b029-7715-e053-1705fe0a6cc9 51
Patients’ disalignment in two different healthcare settings, file e1dcb337-f848-7715-e053-1705fe0a6cc9 50
De la richesse thématique et méthodologique en interprétation de dialogue / Thematic and methodological richness in dialogue interpreting, file e1dcb339-b414-7715-e053-1705fe0a6cc9 48
Medical Interpreting in Spain, Italy and Romania: Healthcare Providers’ and Users’ Viewpoints, file 8a61a995-5279-45b8-a5d2-b6c7d5f8ea86 37
La voix de l’interprète dans l’entretien clinique réel et simulé, file e1dcb334-f9c2-7715-e053-1705fe0a6cc9 26
Qualitative and quantitative analysis of doctor-patient interactions during andrological consultations, file 2bdcee7e-c798-49af-a0ab-d0c3ef10c0b1 21
Dialogue interpreting. A guide to interpreting in Public Services and the Community, file e1dcb332-386e-7715-e053-1705fe0a6cc9 19
Vincenzo Lambertini, Che cos’è un proverbio, Carocci, Roma, 2022, 142 pp., file bcdbe781-372b-449a-bd00-2b04eccd6b39 17
Quand les interprètes font les journalistes: Une analyse linguistique, file e1dcb331-b699-7715-e053-1705fe0a6cc9 17
L’accueil des patient.e.s francophones dans les institutions de soin en Italie : pour une interprétation des silences, file 23e77b6d-765b-4561-8251-3f6cdbabec1f 15
Qualitative and quantitative analysis of doctor-patient interactions during andrological consultations, file 309cb135-cf03-4c70-b9b7-aa3815d59467 13
La responsabilité du médiateur dans l’accès aux soins des immigrés, file e1dcb331-c885-7715-e053-1705fe0a6cc9 11
La participation des migrants en santé reproductive: le cas des consultations d'andrologie, file e1dcb338-25f4-7715-e053-1705fe0a6cc9 10
Des enregistrements aux corpus: transcription et extraction de données d'interprétation en milieu médical, file e1dcb333-2d68-7715-e053-1705fe0a6cc9 8
Nuovi modelli di consultazione e di interazione medico-paziente in andrologia, file 7ad2a3fe-9de2-4190-84e5-e219fff7d6c0 4
Using the Conversation Analytic Role-play Method in healthcare interpreter education, file e1dcb331-b027-7715-e053-1705fe0a6cc9 3
From role-playing to role-taking: Interpreter role(s) in healthcare, file e1dcb331-b02b-7715-e053-1705fe0a6cc9 3
La traduction: une contamination entre cultures et langages, file e1dcb331-c883-7715-e053-1705fe0a6cc9 3
Sisyphe, les fleuves et les rochers: de l'heureuse mélancolie du traducteur, file e1dcb331-d37d-7715-e053-1705fe0a6cc9 3
Plurilingual communication in healthcare: Interlinguistic and intercultural mediation, file e1dcb331-d381-7715-e053-1705fe0a6cc9 3
Savoir pour interpréter: une étude de cas en contexte médical, file e1dcb332-034b-7715-e053-1705fe0a6cc9 3
Œuvrer pour se comprendre : de la responsabilité de l’interprète et des autres participants, file e1dcb336-9b05-7715-e053-1705fe0a6cc9 3
L’interprétation de dialogue en milieu médical : une entrée ‘sur la pointe des pieds’, file 479f24ad-60da-4ac4-a8f6-fdf700cd6b63 2
La médiation interculturelle: un dialogue au service de la santé, file e1dcb331-b028-7715-e053-1705fe0a6cc9 2
Studying dialogue interpreting: an introduction, file e1dcb331-ca46-7715-e053-1705fe0a6cc9 2
Theses abstracts, file e1dcb331-d1e8-7715-e053-1705fe0a6cc9 2
L’interprétation de dialogue en milieu médical: Entre profession et formation, file e1dcb331-d1ea-7715-e053-1705fe0a6cc9 2
Dialogue interpreting. Research, education and professional practice, file e1dcb331-d380-7715-e053-1705fe0a6cc9 2
L’ ‘entre-deux-rencontres’: Activités de médiation autour des entretiens, file e1dcb331-da27-7715-e053-1705fe0a6cc9 2
Des enregistrements aux corpus: transcription et extraction de données d'interprétation en milieu médical, file e1dcb338-2625-7715-e053-1705fe0a6cc9 2
"Plus tu racontes, plus on te croit" ou de l'importance de (bien) répondre aux questions du juge, file f13e74b4-27a9-4b5d-898e-9db7fff0ca9a 2
L’émergence de la compétence d’interprétation en dialogue : l’entrée dans les services de santé comme cas emblématique d’un cours co-construit, file 38524347-d20e-4013-9079-7947a75cb148 1
L'entretien clinique en présence d'un interprète: la traduction comme activité de coordination, file e1dcb331-8c48-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
Comment dire l'indicible? Traductions en analyse et marges du Moi, file e1dcb331-b9e7-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
Transcription, file e1dcb331-c881-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
La cucina digitale portatile LanCook, o di come si può imparare una lingua cucinando, file e1dcb331-c882-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
The human viewpoint and the system's viewpoint, file e1dcb331-c884-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
Médiation à l’hôpital: De l’analyse conversationnelle aux retombées éducatives, file e1dcb331-cfec-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
Vocabulary learning in a real-world digital environment, file e1dcb331-d37e-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
L’interprétation de dialogue en milieu médical. Du jeu de rôle à l’exercice d’une responsabilité, file e1dcb331-d81e-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
The Interpreters' Newsletter. Dialogue interpreting, file e1dcb331-da28-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
Il role-play nella didattica dell'interpretazione dialogica: focus sull'apprendente, file e1dcb331-da29-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
L’interprétation téléphonique en milieu médical: De l’analyse conversationnelle aux implications pratiques, file e1dcb332-2b1a-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
La négociation de la « traduisibilité » : Quelques pratiques d’interprétation dans les entretiens cliniques, file e1dcb332-5560-7715-e053-1705fe0a6cc9 1
The Conversation Analytic Role-play Method: how authentic data meet simulations for interpreter training, file feb67fda-20d9-4735-97f3-20b11a17f8d1 1
Totale 3.565
Categoria #
all - tutte 5.289
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 4
Totale 5.293


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202013 2 0 0 1 0 0 0 0 7 2 0 1
2020/2021163 7 12 5 8 9 7 25 12 35 3 17 23
2021/2022511 27 43 37 24 23 21 45 23 31 61 90 86
2022/20231.162 57 50 83 99 89 89 104 136 141 87 109 118
2023/20241.698 88 64 110 194 178 204 259 285 186 130 0 0
Totale 3.565