REGATTIN, FABIO
REGATTIN, FABIO
Autrice della scheda "Nella Nobili" in Fabio Regattin (a cura di), Autotraduttori, autotraduzioni, riflessioni.
2024 Regattin, Fabio
Traduction et évolution culturelle
2018 F. Regattin
Une traduction mimétique plurielle: Cyrano de Bergerac, "La mort d'Agrippine"
2018 F. Regattin
Avant-propos : traduction au Québec, Québec en traduction
2017 Puccini, P.; Regattin, F.
Avatars contemporains de Darwin: traductions françaises de The Origin of Species (XXe-XXIe siècles)
2017 Regattin, F.
Biodiversità, paesaggi adattativi, svincoli. Pratica della traduzione à contrainte con Perec, Prévert, Queneau e Vian, e alcune conseguenze per una didattica della traduzione
2017 Regattin, F.
Darwin, la créativité, la traduction
2017 Fabio Regattin
Exploring Creativity in Translation across Cultures / Créativité et traduction à travers les cultures
2017 Mikaela Cordisco; Emilia Di Martino; Emine Bogenç Demirel; Jean-Yves Le Disez; Fabio Regattin; Winibert Segers
Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee
2017 Regattin, Fabio; Pano Alamán, Ana
Introduction
2017 Emine Bogenç Demirel; Jean-Yves Le Disez; Fabio Regattin; Winibert Segers
Introduction
2017 Emine Bogenç Demirel; Jean-Yves Le Disez; Fabio Regattin; Winibert Segers
Introduzione
2017 Pano Alamán, A.; Regattin, F.
La dichiarazione (La Déclaration)
2017 F. Regattin
La dichiarazione (La Déclaration)
2017 F. Regattin
Le Québec en traduction
2017 Puccini, P.; Regattin, F.
Théâtre et traduction, Québec-Italie : retraductions, adaptations, réécritures
2017 Regattin, F.
Una nuova dichiarazione
2017 F. Regattin
Bashir Lazhar
2016 Regattin, F.; Conigli, V.
Carta da parati. Stili, motivi e applicazione
2016 Regattin, F.
Da leggere alla fine: sui tre testi di Evelyne de la Chenelière e sulle loro traduzioni
2016 Regattin, F.
| Titolo | Autore(i) | Anno | Periodico | Editore | Tipo | File |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Autrice della scheda "Nella Nobili" in Fabio Regattin (a cura di), Autotraduttori, autotraduzioni, riflessioni. | Regattin, Fabio | 2024-01-01 | - | - | 7.05 Banche dati | - |
| Traduction et évolution culturelle | F. Regattin | 2018-01-01 | - | L'Harmattan | 3.01 Monografia / trattato scientifico in forma di libro | - |
| Une traduction mimétique plurielle: Cyrano de Bergerac, "La mort d'Agrippine" | F. Regattin | 2018-01-01 | - | Orizons | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
| Avant-propos : traduction au Québec, Québec en traduction | Puccini, P.; Regattin, F. | 2017-01-01 | INTERFRANCOPHONIES | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
| Avatars contemporains de Darwin: traductions françaises de The Origin of Species (XXe-XXIe siècles) | Regattin, F. | 2017-01-01 | PARALLÈLES | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
| Biodiversità, paesaggi adattativi, svincoli. Pratica della traduzione à contrainte con Perec, Prévert, Queneau e Vian, e alcune conseguenze per una didattica della traduzione | Regattin, F. | 2017-01-01 | - | CeSLiC | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
| Darwin, la créativité, la traduction | Fabio Regattin | 2017-01-01 | - | Aracne | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
| Exploring Creativity in Translation across Cultures / Créativité et traduction à travers les cultures | Mikaela Cordisco; Emilia Di Martino; Emine Bogenç Demirel; Jean-Yves Le Disez; Fabio Regattin; Wi...nibert Segers | 2017-01-01 | - | Aracne | 3.02 Curatela | - |
| Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee | Regattin, Fabio; Pano Alamán, Ana | 2017-01-01 | - | CeSLiC | 3.02 Curatela | - |
| Introduction | Emine Bogenç Demirel; Jean-Yves Le Disez; Fabio Regattin; Winibert Segers | 2017-01-01 | - | Aracne | 2.04 Breve introduzione | - |
| Introduction | Emine Bogenç Demirel; Jean-Yves Le Disez; Fabio Regattin; Winibert Segers | 2017-01-01 | - | Aracne | 2.04 Breve introduzione | - |
| Introduzione | Pano Alamán, A.; Regattin, F. | 2017-01-01 | - | CeSLiC | 2.04 Breve introduzione | - |
| La dichiarazione (La Déclaration) | F. Regattin | 2017-01-01 | - | Editoria & Spettacolo | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
| La dichiarazione (La Déclaration) | F. Regattin | 2017-01-01 | - | Editoria & Spettacolo | 3.02 Curatela | - |
| Le Québec en traduction | Puccini, P.; Regattin, F. | 2017-01-01 | INTERFRANCOPHONIES | Interfrancophonies | 3.02 Curatela | - |
| Théâtre et traduction, Québec-Italie : retraductions, adaptations, réécritures | Regattin, F. | 2017-01-01 | INTERFRANCOPHONIES | - | 1.01 Articolo in rivista | - |
| Una nuova dichiarazione | F. Regattin | 2017-01-01 | - | Editoria & Spettacolo | 2.02 Prefazione | - |
| Bashir Lazhar | Regattin, F.; Conigli, V. | 2016-01-01 | - | Editoria & Spettacolo | 5.02 Contributo in volume (Traduzione) | - |
| Carta da parati. Stili, motivi e applicazione | Regattin, F. | 2016-01-01 | - | Logos | 5.01 Libro (Traduzione) | - |
| Da leggere alla fine: sui tre testi di Evelyne de la Chenelière e sulle loro traduzioni | Regattin, F. | 2016-01-01 | - | Editoria & Spettacolo | 2.02 Prefazione | - |