Sfoglia per Serie
Palindromo e traduzione
2017 Imposti, G. E.
Systemic Socio-Semantic Stylistics: un metodo per insegnare la lingua e la cultura del/nel testo letterario
2018 Antonella Luporini; Donna Rose Miller
Translating lexical and grammatical metaphor in popular science magazines: The case of National Geographic (Italia)
2014 Manfredi Marina
Varietà dell’inglese in una prospettiva antropologico-culturale: tradurre l’Indian English in un contesto postcoloniale
2006 Manfredi M.
Titolo | Autore(i) | Anno | Periodico | Editore | Tipo | File |
---|---|---|---|---|---|---|
Palindromo e traduzione | Imposti, G. E. | 2017-01-01 | - | CESLIC | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Systemic Socio-Semantic Stylistics: un metodo per insegnare la lingua e la cultura del/nel testo letterario | Antonella Luporini; Donna Rose Miller | 2018-01-01 | - | CeSLiC | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Translating lexical and grammatical metaphor in popular science magazines: The case of National Geographic (Italia) | Manfredi Marina | 2014-01-01 | - | ALMA DL | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Varietà dell’inglese in una prospettiva antropologico-culturale: tradurre l’Indian English in un contesto postcoloniale | Manfredi M. | 2006-01-01 | - | Asterisco | 2.01 Capitolo / saggio in libro | - |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile