Dopo aver delineato il panorama più recente della ricerca sul Kulturtransfer, l'articolo si concentra su alcuni autori del Settecento che, attivi come traduttori, favorirono il transfer culturale tra la Germania e gli altri stati europei. In particolare viene posta in evidenza l'importanza dell'operato di Gottsched, Luise Gottschedin, Bodmer, Breitinger, Klopstock, Wieland e Lessing.

Conterno, C. (2024). Von Gottsched zu Lessing: Übersetzung und Kulturtransfer im 18. Jahrhundert. JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK, 55(3), 101-112.

Von Gottsched zu Lessing: Übersetzung und Kulturtransfer im 18. Jahrhundert

Conterno, C.
2024

Abstract

Dopo aver delineato il panorama più recente della ricerca sul Kulturtransfer, l'articolo si concentra su alcuni autori del Settecento che, attivi come traduttori, favorirono il transfer culturale tra la Germania e gli altri stati europei. In particolare viene posta in evidenza l'importanza dell'operato di Gottsched, Luise Gottschedin, Bodmer, Breitinger, Klopstock, Wieland e Lessing.
2024
Conterno, C. (2024). Von Gottsched zu Lessing: Übersetzung und Kulturtransfer im 18. Jahrhundert. JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK, 55(3), 101-112.
Conterno, C.
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/976775
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact