Dopo aver delineato il panorama più recente della ricerca sul Kulturtransfer, l'articolo si concentra su alcuni autori del Settecento che, attivi come traduttori, favorirono il transfer culturale tra la Germania e gli altri stati europei. In particolare viene posta in evidenza l'importanza dell'operato di Gottsched, Luise Gottschedin, Bodmer, Breitinger, Klopstock, Wieland e Lessing.
Conterno, C. (2023). Von Gottsched zu Lessing: Übersetzung und Kulturtransfer im 18. Jahrhundert. JAHRBUCH FÜR INTERNATIONALE GERMANISTIK, 55(3), 101-112 [10.3726/JIG553_101].
Von Gottsched zu Lessing: Übersetzung und Kulturtransfer im 18. Jahrhundert
Conterno, C.
2023
Abstract
Dopo aver delineato il panorama più recente della ricerca sul Kulturtransfer, l'articolo si concentra su alcuni autori del Settecento che, attivi come traduttori, favorirono il transfer culturale tra la Germania e gli altri stati europei. In particolare viene posta in evidenza l'importanza dell'operato di Gottsched, Luise Gottschedin, Bodmer, Breitinger, Klopstock, Wieland e Lessing.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Von Gottsched zu Lessing.pdf
accesso aperto
Tipo:
Versione (PDF) editoriale / Version Of Record
Licenza:
Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione (CCBY)
Dimensione
321.84 kB
Formato
Adobe PDF
|
321.84 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


