L'intervento fornisce per la prima volta un'analisi a tutto campo del fenomeno dell'intersezione a livello storico-linguistico fra latino, francese antico, italiano, nell'area della narrativa arturiana in circolazione in Italia, con rilevanti aperture in direzione codicologica.

D. Delcorno Branca (2010). Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes. TURNHOUT : Brepols.

Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes

BRANCA, DANIELA
2010

Abstract

L'intervento fornisce per la prima volta un'analisi a tutto campo del fenomeno dell'intersezione a livello storico-linguistico fra latino, francese antico, italiano, nell'area della narrativa arturiana in circolazione in Italia, con rilevanti aperture in direzione codicologica.
2010
Medieval Multilingualism. The Francophone World and their Neighbours
155
186
D. Delcorno Branca (2010). Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes. TURNHOUT : Brepols.
D. Delcorno Branca
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/96118
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact