At the end of 15th century Evangelista Fossa composed two interesting vernacular translations: one of the first nine eclogues by Vergil (1494), the other of the first part of the "Agamemnon" by Seneca (1497). The translation of the eclogues served him as a model for the translation of the tragedy. The purpose of this contribution is to highlight the traits of style of the vernacular pastoral poetry applied by Fossa to the tragedy.

Alla fine del XV secolo Evangelista Fossa compose due interessanti volgarizzamenti: uno delle prime nove ecloghe di Virgilio (1494), l'altro della prima parte dell'"Agamennone" di Seneca (1497). La traduzione delle ecloghe gli servì da modello per la traduzione della tragedia. Lo scopo del presente contributo è descrivere i tratti stilistici della poesia pastorale in volgare applicati da Fossa alla tragedia.

L’Agamemnon di Seneca in veste bucolica: lo stile umile del volgarizzamento di Evangelista Fossa / Arianna Capirossi. - In: DIONISO. - ISSN 1824-0240. - STAMPA. - 13:(2023), pp. 71-96. [10.4454/dioniso.v13.580]

L’Agamemnon di Seneca in veste bucolica: lo stile umile del volgarizzamento di Evangelista Fossa

Arianna Capirossi
2023

Abstract

At the end of 15th century Evangelista Fossa composed two interesting vernacular translations: one of the first nine eclogues by Vergil (1494), the other of the first part of the "Agamemnon" by Seneca (1497). The translation of the eclogues served him as a model for the translation of the tragedy. The purpose of this contribution is to highlight the traits of style of the vernacular pastoral poetry applied by Fossa to the tragedy.
2023
L’Agamemnon di Seneca in veste bucolica: lo stile umile del volgarizzamento di Evangelista Fossa / Arianna Capirossi. - In: DIONISO. - ISSN 1824-0240. - STAMPA. - 13:(2023), pp. 71-96. [10.4454/dioniso.v13.580]
Arianna Capirossi
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/959018
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact