R. Pederzoli (2023). Langue, identité de genre et enjeux traductologiques dans Orlanda de Jacqueline Harpman et Le corps est une chimère de Wendy Delorme et dans leurs traductions italiennes. Bruxelles : Peter Lang.
Langue, identité de genre et enjeux traductologiques dans Orlanda de Jacqueline Harpman et Le corps est une chimère de Wendy Delorme et dans leurs traductions italiennes
R. Pederzoli
2023
File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Harpman+et+Delorme_traduction+et+genre.pdf
embargo fino al 19/12/2024
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Licenza per accesso libero gratuito
Dimensione
496.02 kB
Formato
Adobe PDF
|
496.02 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.