This chapter surveys the earliest descriptions of the land of Cockaigne in French (fabliau de Cocagne), English (The Land of Cokaygne), and Italian (Decameron VIII, 3) literatures. These three examples have differences in content, narrative function, and significance. The foods and drinks mentioned reflect both different cultures and social milieus, thus enlightening the multiple meanings of this widespread literary theme.
Filippo Ribani (2024). The land of Cockaigne in European literatures (thirteenth–fourteenth centuries). Oxon; New York : Routledge [10.4324/9781003318286-13].
The land of Cockaigne in European literatures (thirteenth–fourteenth centuries)
Filippo Ribani
2024
Abstract
This chapter surveys the earliest descriptions of the land of Cockaigne in French (fabliau de Cocagne), English (The Land of Cokaygne), and Italian (Decameron VIII, 3) literatures. These three examples have differences in content, narrative function, and significance. The foods and drinks mentioned reflect both different cultures and social milieus, thus enlightening the multiple meanings of this widespread literary theme.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.