This special issue seeks to open up new interdisciplinary perspectives on the translation, adaptation and localization of media paratexts. The global circulation of digital media products and the increased customization of the user experience have resulted in a proliferation of such paratexts, whether in the form of promotional material (trailers, posters), fan-made material, or curated or data-driven user interfaces. While the disciplines of Media Studies and Digital Studies have embraced – and arguably even been transformed by – the study of such paratextual elements, the fields of audiovisual translation or of translation in the digital age have yet to integrate them into their object of study.
Media Paratexts and Translation
Bucaria;
2023
Abstract
This special issue seeks to open up new interdisciplinary perspectives on the translation, adaptation and localization of media paratexts. The global circulation of digital media products and the increased customization of the user experience have resulted in a proliferation of such paratexts, whether in the form of promotional material (trailers, posters), fan-made material, or curated or data-driven user interfaces. While the disciplines of Media Studies and Digital Studies have embraced – and arguably even been transformed by – the study of such paratextual elements, the fields of audiovisual translation or of translation in the digital age have yet to integrate them into their object of study.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.