Это эссе является частью дискуссионного форума "Концептуализация общества после модерного территориального государства и нации". Марко Пулери предлагает новый взгляд на реально существующую, а не гипотетическую форму постнациональной коллективной принадлежности на постсоветском пространстве: "архипелаг" русскоязычных сообществ в разных странах. Этот выбор может показаться парадоксальным, учитывая, какую угрозу местным национальным культурам и государственности представляет идеологическая и политическая программа "русского мира". Продвигая эту программу, Российская Федерация претендует на суверенитет над всем "русским". Пулери утверждает, что единственный способ нейтрализовать эту угрозу и при этом не оказаться в антирусской, но столь же репрессивной и националистической позиции, заключается в выработке нового эпистемологического подхода к русскому языку и культуре. Он отмечает, что русскоязычные сообщества в постсоветских странах доказали политическую лояльность своим правительствам и что русский язык может служить обоюдоострым стратегическим языковым оружием. На примере украинской русскоязычной литературы Пулери демонстрирует возможность растождествления русского языка с Россией и даже русским образом жизни и полной переориентации его на местные культурные сценарии. Гибридизация и "диаспоризация" русского языка открывают путь к его переосмыслению в качестве "мировых русских языков" – подобно существующим "мировым английским языкам". Эта трансформация, в свою очередь, предполагает превращение русистики в транснациональную дисциплину "русофонных исследований", не ограничивающуюся ни Россией, ни этническими русскими.
Marco Puleri (2023). Russophonia as an Epistemic Challenge. AB IMPERIO, 1, 76-98.
Russophonia as an Epistemic Challenge
Marco Puleri
2023
Abstract
Это эссе является частью дискуссионного форума "Концептуализация общества после модерного территориального государства и нации". Марко Пулери предлагает новый взгляд на реально существующую, а не гипотетическую форму постнациональной коллективной принадлежности на постсоветском пространстве: "архипелаг" русскоязычных сообществ в разных странах. Этот выбор может показаться парадоксальным, учитывая, какую угрозу местным национальным культурам и государственности представляет идеологическая и политическая программа "русского мира". Продвигая эту программу, Российская Федерация претендует на суверенитет над всем "русским". Пулери утверждает, что единственный способ нейтрализовать эту угрозу и при этом не оказаться в антирусской, но столь же репрессивной и националистической позиции, заключается в выработке нового эпистемологического подхода к русскому языку и культуре. Он отмечает, что русскоязычные сообщества в постсоветских странах доказали политическую лояльность своим правительствам и что русский язык может служить обоюдоострым стратегическим языковым оружием. На примере украинской русскоязычной литературы Пулери демонстрирует возможность растождествления русского языка с Россией и даже русским образом жизни и полной переориентации его на местные культурные сценарии. Гибридизация и "диаспоризация" русского языка открывают путь к его переосмыслению в качестве "мировых русских языков" – подобно существующим "мировым английским языкам". Эта трансформация, в свою очередь, предполагает превращение русистики в транснациональную дисциплину "русофонных исследований", не ограничивающуюся ни Россией, ни этническими русскими.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
09_24.1puleri.pdf
accesso riservato
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Licenza per accesso riservato
Dimensione
460.33 kB
Formato
Adobe PDF
|
460.33 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.