La traduzione a cui qui si fa riferimento è una sorta di appendice al volume Victor Hugo, Angelo, tyran de Padoue. Edizione complanare e fonti per lo studio della prima messinscena , a cura di Elena Randi. La sezione "Recensioni" del volume contiene la trascrizione in francese di una scelta di recensioni di vari autori della prima di "Angelo, tyran de Padoue". Spesso gli originali da cui le trascrizioni sono tratte sono difficilmente leggibili, sicché la trascrizione ha richiesto un lavoro piuttosto disagevole. Ad Elena Randi si devono anche le premesse alle recensioni e alla descrizione della mise en scène pubblicata da un periodico dell'epoca (pp. 471-472 e 477-478).
Recensioni
RANDI, ELENA
2012
Abstract
La traduzione a cui qui si fa riferimento è una sorta di appendice al volume Victor Hugo, Angelo, tyran de Padoue. Edizione complanare e fonti per lo studio della prima messinscena , a cura di Elena Randi. La sezione "Recensioni" del volume contiene la trascrizione in francese di una scelta di recensioni di vari autori della prima di "Angelo, tyran de Padoue". Spesso gli originali da cui le trascrizioni sono tratte sono difficilmente leggibili, sicché la trascrizione ha richiesto un lavoro piuttosto disagevole. Ad Elena Randi si devono anche le premesse alle recensioni e alla descrizione della mise en scène pubblicata da un periodico dell'epoca (pp. 471-472 e 477-478).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.