Nel suo trattato sul Kohistan Akimbetev ripropone per primo una serie di frasi in yaghnobi con traduzione tagica e russa. Viene qui aggiunta anche la traduzione italiana e quella francese riportata da Ch. E de Ujfalvy nel RL XV, 1882 senza indicare la provenienza delle frasi.

Studi sul Kohistan. Appendice / Ognibene, Paolo. - STAMPA. - (2023), pp. 407-411.

Studi sul Kohistan. Appendice

Ognibene, Paolo
2023

Abstract

Nel suo trattato sul Kohistan Akimbetev ripropone per primo una serie di frasi in yaghnobi con traduzione tagica e russa. Viene qui aggiunta anche la traduzione italiana e quella francese riportata da Ch. E de Ujfalvy nel RL XV, 1882 senza indicare la provenienza delle frasi.
2023
Š. Akimbetev
Očerki Kogistana. Priloženie
Studi sul Kohistan. Appendice / Ognibene, Paolo. - STAMPA. - (2023), pp. 407-411.
Ognibene, Paolo
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/914295
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact