The paper introduces us to an emerging field within Translation Studies, which includes research focused on the translational subject, as the term Translator Studies suggests. After a brief reconstruction of the theoretical background in which this field of studies originates, the paper focuses on some of the research directions which a translator-centered approach to translation allows. Two key words are proposed to describe these directions: embodiment and microhistory.
Ivancic Barbara (2022). Diamo spazio ai Translator Studies. Il traduttore letterario come soggetto e oggetto di studio. Bologna : Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne (LILEC), Università di Bologna [10.6092/unibo/amsacta/6961].
Diamo spazio ai Translator Studies. Il traduttore letterario come soggetto e oggetto di studio
Ivancic Barbara
2022
Abstract
The paper introduces us to an emerging field within Translation Studies, which includes research focused on the translational subject, as the term Translator Studies suggests. After a brief reconstruction of the theoretical background in which this field of studies originates, the paper focuses on some of the research directions which a translator-centered approach to translation allows. Two key words are proposed to describe these directions: embodiment and microhistory.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
LDT_Diamo spazio ai Translator Studies_Barbara Ivancic.pdf
accesso aperto
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
744.39 kB
Formato
Adobe PDF
|
744.39 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.