Dealing with corpora has become an essential part of translation pedagogy, especially when specialised translation is concerned. This paper shows how the publicly available corpus GeLeCo, which was been created at the Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT) of the University of Bologna and consists of German laws, administrative regulations and court decisions, can contribute, given the peculiarities of legal language, to the transfer of legal language-related knowledge and how it can be profitably used for the translation of legal texts from Italian into German. Of particular interest in this context are not only the definitions and collocations of legal terms, but also the lexical-syntactic peculiarities specific to the text types represented in the corpus.

RECHTSSPRACHENBEZOGENE WISSENSVERMITTLUNG. Zum Einsatz von GeLeCo in der Übersetzerausbildung / Wiesmann Eva. - In: ZEITSCHRIFT KORPORA DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. - ISSN 2749-4411. - ELETTRONICO. - 2:1(2022), pp. 42-60. [10.48694/kordaf-56]

RECHTSSPRACHENBEZOGENE WISSENSVERMITTLUNG. Zum Einsatz von GeLeCo in der Übersetzerausbildung

Wiesmann Eva
2022

Abstract

Dealing with corpora has become an essential part of translation pedagogy, especially when specialised translation is concerned. This paper shows how the publicly available corpus GeLeCo, which was been created at the Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT) of the University of Bologna and consists of German laws, administrative regulations and court decisions, can contribute, given the peculiarities of legal language, to the transfer of legal language-related knowledge and how it can be profitably used for the translation of legal texts from Italian into German. Of particular interest in this context are not only the definitions and collocations of legal terms, but also the lexical-syntactic peculiarities specific to the text types represented in the corpus.
2022
RECHTSSPRACHENBEZOGENE WISSENSVERMITTLUNG. Zum Einsatz von GeLeCo in der Übersetzerausbildung / Wiesmann Eva. - In: ZEITSCHRIFT KORPORA DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. - ISSN 2749-4411. - ELETTRONICO. - 2:1(2022), pp. 42-60. [10.48694/kordaf-56]
Wiesmann Eva
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
kordaf-56-wiesmann.pdf

accesso aperto

Descrizione: Saggio
Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione (CCBY)
Dimensione 2.43 MB
Formato Adobe PDF
2.43 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/898251
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact