After briefly presenting the activity of Mario Ramous, as a translator, the essay focuses in particular on the unrealized project of a Lucretian anthology, illustrated with lithographs by contemporary artists: the paper considers the graphic characteristics of this artist book, within the twentieth-century reception of Lucretius, and the specifics of the translation.
Dopo una breve presentazione dell'attività di Mario Ramous, come traduttore, il saggio si focalizza in particoalre sul progetto non realizzato di una antologia lucreziana, illustrata con litografie di artisti contemporanei: il saggio prende in esame le caratteristiche di questo libro d'artista, all'interno della ricezione di Lucrezio nel XX secolo, ed in particolare nel quadro delle traduzioni.
Citti Francesco (2021). Il Lucrezio di Mario Ramous. SILVAE DI LATINA DIDAXIS, 22(56/57), 29-46.
Il Lucrezio di Mario Ramous
Citti Francesco
2021
Abstract
After briefly presenting the activity of Mario Ramous, as a translator, the essay focuses in particular on the unrealized project of a Lucretian anthology, illustrated with lithographs by contemporary artists: the paper considers the graphic characteristics of this artist book, within the twentieth-century reception of Lucretius, and the specifics of the translation.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
135. Citti, Il Lucrezio di Mario Ramous, Silvae di Latina Didaxis 2021.pdf
accesso riservato
Descrizione: Articolo
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Licenza per accesso riservato
Dimensione
1.62 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.62 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.