In questa carrellata nel breve spazio delle poche decine di pagine dedicate a questo blocco tematico si può osservare non soltanto un diapason molto ampio che va dall'epoca delle più antiche testimonianze dei Vangeli di ascendenza cirillo-metodiana fino alle prime testimonianze a stampa, ma anche una notevole diversità sia nella scelta delle fonti sia nella metodologia. Si possono considerare singoli lemmi o espressioni oppure l'oggetto della ricerca può essere un singolo manoscritto; altrove l'analisi è condotta su una tipologia libraria specifica, come nel caso dei vangeli o dei paremiari. Nell'ambito delle relazioni linguistiche ci si pone il problema dei prestiti in rapporto non solo alla possibile lingua di origine del testo sacro, ma anche allo standard dello slavo ecclesiastico delle varie aree con l’influsso delle parlate locali o ancora alla mediazione o alla presenza di influssi secondari. Se da una parte, infatti, si deve tenere conto del contesto liturgico soprattutto per la tradizione più antica, diventano in seguito sempre più importante le questioni di carattere esegetico e in epoca moderna il confronto con gli originali ebraici e greci. Si può allora osservare che la ricerca lessicale nell'ambito della Bibbia slava presuppone competenze molto ampie che si devono misurare continuamente non solo con la critica testuale, ma che devono tener conto anche della storia della liturgia e della storia delle relazioni culturali in un ampio spettro diacronico e in un contesto geografico che si estende dal mondo latino germanico fino all'oriente asiatico. Siamo certi che questo questi contributi possano offrire alla riflessione degli slavisti un valido contributo all progresso degli studi sulla Bibbia slava e sulla tradizione manoscritta slava in generale.

alberto alberti, m.g. (2022). Leksika slavjanskoj Biblii i eë značenie dlja istorii slavjanskoj rukopisnoj tradicii / Lexicon of the Slavic Bible and Its Meaning for the History of Slavic Manuscript Tradition. Firenze : Firenze University Press.

Leksika slavjanskoj Biblii i eë značenie dlja istorii slavjanskoj rukopisnoj tradicii / Lexicon of the Slavic Bible and Its Meaning for the History of Slavic Manuscript Tradition

alberto alberti
;
2022

Abstract

In questa carrellata nel breve spazio delle poche decine di pagine dedicate a questo blocco tematico si può osservare non soltanto un diapason molto ampio che va dall'epoca delle più antiche testimonianze dei Vangeli di ascendenza cirillo-metodiana fino alle prime testimonianze a stampa, ma anche una notevole diversità sia nella scelta delle fonti sia nella metodologia. Si possono considerare singoli lemmi o espressioni oppure l'oggetto della ricerca può essere un singolo manoscritto; altrove l'analisi è condotta su una tipologia libraria specifica, come nel caso dei vangeli o dei paremiari. Nell'ambito delle relazioni linguistiche ci si pone il problema dei prestiti in rapporto non solo alla possibile lingua di origine del testo sacro, ma anche allo standard dello slavo ecclesiastico delle varie aree con l’influsso delle parlate locali o ancora alla mediazione o alla presenza di influssi secondari. Se da una parte, infatti, si deve tenere conto del contesto liturgico soprattutto per la tradizione più antica, diventano in seguito sempre più importante le questioni di carattere esegetico e in epoca moderna il confronto con gli originali ebraici e greci. Si può allora osservare che la ricerca lessicale nell'ambito della Bibbia slava presuppone competenze molto ampie che si devono misurare continuamente non solo con la critica testuale, ma che devono tener conto anche della storia della liturgia e della storia delle relazioni culturali in un ampio spettro diacronico e in un contesto geografico che si estende dal mondo latino germanico fino all'oriente asiatico. Siamo certi che questo questi contributi possano offrire alla riflessione degli slavisti un valido contributo all progresso degli studi sulla Bibbia slava e sulla tradizione manoscritta slava in generale.
2022
150
alberto alberti, m.g. (2022). Leksika slavjanskoj Biblii i eë značenie dlja istorii slavjanskoj rukopisnoj tradicii / Lexicon of the Slavic Bible and Its Meaning for the History of Slavic Manuscript Tradition. Firenze : Firenze University Press.
alberto alberti, marcello garzaniti, tatyana igorevna afanasyeva
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
StSl 2022_1_BT_estratto.pdf

accesso aperto

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione 1.24 MB
Formato Adobe PDF
1.24 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/888169
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact