La nascita di Enrico Filippini nel Canton Ticino gli ha consentito di essere perfettamente bilingue e di divenire un eccellente traduttore dal tedesco all'italiano, applicando tale abilità nella traduzione di opere fondamentali del filosofo tedesco Husserl, padre della fenomenologia, rendendo così un utile servizio a tutti i seguaci italiani del pensiero husserliano. Oltre alla competenza in ambito filosofico, Filippini ne ha avuto una altrettanto profonda in ambito letterariom, divenendo il traduttore principe del miglior narratore tedesco del dopoguerra, Grass. e infine decidendo di scendere egli stesso in campo come produttiore di prose intente a registare da vicino il flusso della vita.
R. Barilli (2008). Enrico Filippini e la Neoavanguardia. LOCARNO : Salvioni.
Enrico Filippini e la Neoavanguardia
BARILLI, RENATO
2008
Abstract
La nascita di Enrico Filippini nel Canton Ticino gli ha consentito di essere perfettamente bilingue e di divenire un eccellente traduttore dal tedesco all'italiano, applicando tale abilità nella traduzione di opere fondamentali del filosofo tedesco Husserl, padre della fenomenologia, rendendo così un utile servizio a tutti i seguaci italiani del pensiero husserliano. Oltre alla competenza in ambito filosofico, Filippini ne ha avuto una altrettanto profonda in ambito letterariom, divenendo il traduttore principe del miglior narratore tedesco del dopoguerra, Grass. e infine decidendo di scendere egli stesso in campo come produttiore di prose intente a registare da vicino il flusso della vita.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.