Il saggio presenta uno stato dell'arte degli studi sulla traduzione della produzione destinata al giovane pubblico da una prospettiva di genere. Dopo aver tracciato l'origine di questo campo di ricerca recente, vengono presentate le principali riflessioni teoriche in materia, evidenziando in particolare l'attuale carenza di elaborazioni teoriche in seno agli studi traduttologici sulla letteratura per l'infanzia e l'adolascenza. Nella seconda parte del contributo vengono passati in rassegna i principali filoni attorno ai quali si articolano gli studi condotti finora (la rappresentazione dei personaggi, il ruolo dell'editoria, la lingua e il linguaggio), evidenziando altresì i possibili sviluppi futuri della ricerca.
Illuminati, V. (2021). Genere e traduzione per giovani lettrici e lettori: un campo ancora largamente inesplorato. Milano : FrancoAngeli.
Genere e traduzione per giovani lettrici e lettori: un campo ancora largamente inesplorato
Illuminati, Valeria
2021
Abstract
Il saggio presenta uno stato dell'arte degli studi sulla traduzione della produzione destinata al giovane pubblico da una prospettiva di genere. Dopo aver tracciato l'origine di questo campo di ricerca recente, vengono presentate le principali riflessioni teoriche in materia, evidenziando in particolare l'attuale carenza di elaborazioni teoriche in seno agli studi traduttologici sulla letteratura per l'infanzia e l'adolascenza. Nella seconda parte del contributo vengono passati in rassegna i principali filoni attorno ai quali si articolano gli studi condotti finora (la rappresentazione dei personaggi, il ruolo dell'editoria, la lingua e il linguaggio), evidenziando altresì i possibili sviluppi futuri della ricerca.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.