The new Open Teaching series, born from the collaboration between Alma Mater Studiorum- University of Bologna and the publishing house Bononia University Press, envisages the publication of a text associated with a Unibo university course. We have interpreted this concept in a broad sense in order to fill a gap in the didactics of conference interpreting and dialogic interpreting from and into Italian, by proposing a Text for the training of interpreters that deals with all the theoretical, methodological and applicative aspects of interpreting that are the subject of the teachings of the "Scuola di Forlì", i.e. our Master's Degree in Interpreting. After explaining why this volume is profoundly innovative compared to traditional interpreting textbooks, the contributions of the four parts of the volume are illustrated in detail: theoretical and methodological aspects; problems, strategies and exercises for language pairs - interpreting how; professional fields - interpreting for whom; general aspects.
La nuova collana Open Teaching, nata dalla collaborazione tra l’Alma Mater Studiorum- Università di Bologna e la casa editrice Bononia University Press, prevede la pubblicazione di un testo associato ad un insegnamento universitario Unibo. Abbiamo interpretato questo concetto in senso ampio per colmare un vuoto nella didattica dell’interpretazione di conferenza e dell’interpretazione dialogica da e verso l’italiano, proponendo un Testo per la formazione dell’interprete che affronta tutti gli aspetti teorici, metodologici e applicativi dell’interpretazione e che sono oggetto degli insegnamenti della “Scuola di Forlì”, ovvero della nostra Laurea magistrale in Interpretazione. Dopo la spiegazione del perché questo volume è profondamente innovativo rispetto ai tradizionali manuali didattici dell'interpretazione, vengono illustrati in dettaglio i contributi delle quattro parti del volume: gli aspetti teorici e metodologici; problemi, strategie ed esercitazioni per coppie di lingue- interpretare come; ambiti professionali - interpretare per chi; aspetti generali.
Russo, M. (2021). Un Testo per la formazione dell’interprete: Introduzione. Bologna : BUP.
Un Testo per la formazione dell’interprete: Introduzione
Russo, Mariachiara
2021
Abstract
The new Open Teaching series, born from the collaboration between Alma Mater Studiorum- University of Bologna and the publishing house Bononia University Press, envisages the publication of a text associated with a Unibo university course. We have interpreted this concept in a broad sense in order to fill a gap in the didactics of conference interpreting and dialogic interpreting from and into Italian, by proposing a Text for the training of interpreters that deals with all the theoretical, methodological and applicative aspects of interpreting that are the subject of the teachings of the "Scuola di Forlì", i.e. our Master's Degree in Interpreting. After explaining why this volume is profoundly innovative compared to traditional interpreting textbooks, the contributions of the four parts of the volume are illustrated in detail: theoretical and methodological aspects; problems, strategies and exercises for language pairs - interpreting how; professional fields - interpreting for whom; general aspects.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
interpretare-da-e-verso-italiano-1.pdf
accesso aperto
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo (CCBYNCSA)
Dimensione
81.62 kB
Formato
Adobe PDF
|
81.62 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.