El capítulo ofrece una introducción a la traducción subordinada, es decir aquella traducción condicionada por su soporte, y, al mismo tiempo propone un método traductor basado en el concepto de la paratraducción. Para ello, se aborda la complejidad de la traducción multimedia a través del cómic, del que se verán su parecido con la narración fílmica, sus rasgos principales y algunos de los retos que comparte con la TAV.
Tonin, R., Tortosa, R. (2021). Traducir texto e imagen: del cómic al subtítulo. Bologna : CLUEB.
Traducir texto e imagen: del cómic al subtítulo
Tonin, R.
;
2021
Abstract
El capítulo ofrece una introducción a la traducción subordinada, es decir aquella traducción condicionada por su soporte, y, al mismo tiempo propone un método traductor basado en el concepto de la paratraducción. Para ello, se aborda la complejidad de la traducción multimedia a través del cómic, del que se verán su parecido con la narración fílmica, sus rasgos principales y algunos de los retos que comparte con la TAV.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.