Si tratta del resoconto dettagliato con relativo commento di un laboratorio di traduzione poetica svoltosi nel novembre 2008 a Briga (Svizzera) coinvolgenti autori provenienti da diverse aree linguistiche minoritarie della Mitteleuropa.

Pasticcio di lingue in salsa poetica: traduzione come risonanza

NADIANI, GIOVANNI
2009

Abstract

Si tratta del resoconto dettagliato con relativo commento di un laboratorio di traduzione poetica svoltosi nel novembre 2008 a Briga (Svizzera) coinvolgenti autori provenienti da diverse aree linguistiche minoritarie della Mitteleuropa.
Nadiani G.
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11585/84745
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact