From verse 2593 to the end, the Middle Dutch Ferguut becomes a more independent adaptation of its model, the Old French Fergus: the author starts to operate on a deeper level, namely giving more space and importance to the main female character and, for instance, humanizing the hero’s figure. This article investigates the rewriting strategy adopted in the second part of the romance in order to understand what could have motivated the choices of the unknown poet.

Rewriting the Arthurian Romance. The Case of the Middle Dutch Ferguut / Davide Bertagnolli. - In: AMSTERDAMER BEITRAGE ZUR ALTEREN GERMANISTIK. - ISSN 0165-7305. - ELETTRONICO. - 82:1(2022), pp. 96-111.

Rewriting the Arthurian Romance. The Case of the Middle Dutch Ferguut

Davide Bertagnolli
2022

Abstract

From verse 2593 to the end, the Middle Dutch Ferguut becomes a more independent adaptation of its model, the Old French Fergus: the author starts to operate on a deeper level, namely giving more space and importance to the main female character and, for instance, humanizing the hero’s figure. This article investigates the rewriting strategy adopted in the second part of the romance in order to understand what could have motivated the choices of the unknown poet.
2022
Rewriting the Arthurian Romance. The Case of the Middle Dutch Ferguut / Davide Bertagnolli. - In: AMSTERDAMER BEITRAGE ZUR ALTEREN GERMANISTIK. - ISSN 0165-7305. - ELETTRONICO. - 82:1(2022), pp. 96-111.
Davide Bertagnolli
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/846971
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact