he Relocation of Culture, jointly written by Simona Bertacco and Nicoletta Vallorani as the outcome of a long-lasting collaboration, critically addresses the question of translation in our present, and proposes a new way to look at it. Based on an etymological reading of “translating” as “moving”, the book offers a twofold understanding of migration as translation and translation as migration: translation, both a conceptual tool and a concrete practice, is offered as method to understand migration. This involves shining a light on migration and translation as moments of encounter between people and cultures, and raises fundamental ethical issues concerning encounter.
Isabella D'Angelo (2021). The Relocation of Culture. THE SOCIOLOGICAL REVIEW. MAGAZINE, December 2021, 0-1 [10.51428/tsr.sopm1137].
The Relocation of Culture
Isabella D'Angelo
2021
Abstract
he Relocation of Culture, jointly written by Simona Bertacco and Nicoletta Vallorani as the outcome of a long-lasting collaboration, critically addresses the question of translation in our present, and proposes a new way to look at it. Based on an etymological reading of “translating” as “moving”, the book offers a twofold understanding of migration as translation and translation as migration: translation, both a conceptual tool and a concrete practice, is offered as method to understand migration. This involves shining a light on migration and translation as moments of encounter between people and cultures, and raises fundamental ethical issues concerning encounter.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
The Relocation of Culture - The Sociological Review.pdf
accesso aperto
Tipo:
Versione (PDF) editoriale
Licenza:
Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione (CCBY)
Dimensione
136.03 kB
Formato
Adobe PDF
|
136.03 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.