This contribution examines the complex relationship between the activity of a court interpreter and the context in which it is carried out. The judicial space is seen as a set of physical and symbolic places, defined by specific constitutive elements and animated by actors who, beyond their status as initiates or laymen, present different socio-cultural identities. In this sense, the judicial space is the expression of a certain idea of justice and, more generally, of a civitas. In a transdiscipli¬nal approach, the study highlights the polyphonic, cultural, ritual and theatrical nature of a trial and underlines the importance of verbal and non-verbal acts. Far from being a purely interlinguistic intervention in a situation of exolingual interaction, the activity of a court interpreter mobilises a cultural dimension which is not only a matter of the languages and cultures involved, but of the configuration of judicial spaces as well.

Dimension culturelle des espaces judiciaires et interprétation

Ballardini Elio
2020

Abstract

This contribution examines the complex relationship between the activity of a court interpreter and the context in which it is carried out. The judicial space is seen as a set of physical and symbolic places, defined by specific constitutive elements and animated by actors who, beyond their status as initiates or laymen, present different socio-cultural identities. In this sense, the judicial space is the expression of a certain idea of justice and, more generally, of a civitas. In a transdiscipli¬nal approach, the study highlights the polyphonic, cultural, ritual and theatrical nature of a trial and underlines the importance of verbal and non-verbal acts. Far from being a purely interlinguistic intervention in a situation of exolingual interaction, the activity of a court interpreter mobilises a cultural dimension which is not only a matter of the languages and cultures involved, but of the configuration of judicial spaces as well.
Regards sur les médiations culturelles et sociales. Acteurs, dispositifs, publics, enjeux linguistiques et identitaires
21
38
Ballardini Elio
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Lab186_Ballardini.pdf

accesso riservato

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per accesso riservato
Dimensione 376.02 kB
Formato Adobe PDF
376.02 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/787216
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact