L’article part de la nécessité d’aborder l’apparition du monde moderne dans ses relations avec l’histoire du colonialisme, de l’impérialisme et de l’esclavage. Il réinterroge certaines problématiques fondamentales mises en lumière par la réflexion postcoloniale et décoloniale – c’est-à-dire par des projets de décolonisation de l’epistemè moderne. Il se concentre ensuite sur les enjeux que ces perspectives critiques ont introduits dans les domaines de la traduction et de la littérature. Les approches qui soulignent la présence d’une violence implicite dans la conception monolinguistique de la nation et de l’ethnie, font l’objet d’une analyse approfondie, dans leurs liens avec les questions de traduisibilité/ intraduisibilité et avec la définition de la littérature.
Dans le Prisme de la langue
G. Benvenuti
2020
Abstract
L’article part de la nécessité d’aborder l’apparition du monde moderne dans ses relations avec l’histoire du colonialisme, de l’impérialisme et de l’esclavage. Il réinterroge certaines problématiques fondamentales mises en lumière par la réflexion postcoloniale et décoloniale – c’est-à-dire par des projets de décolonisation de l’epistemè moderne. Il se concentre ensuite sur les enjeux que ces perspectives critiques ont introduits dans les domaines de la traduction et de la littérature. Les approches qui soulignent la présence d’une violence implicite dans la conception monolinguistique de la nation et de l’ethnie, font l’objet d’une analyse approfondie, dans leurs liens avec les questions de traduisibilité/ intraduisibilité et avec la définition de la littérature.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.