Breve illustrazione del criterio di traduzione adottato per il testo di Georgij Ivanov «Diario post mortem» (ESAMIZDAT. vol. VII, 1) e note al testo suddetto.
A. Niero (2009). Nota del curatore. ESAMIZDAT, (VII), 1, 102-102.
Nota del curatore
NIERO, ALESSANDRO
2009
Abstract
Breve illustrazione del criterio di traduzione adottato per il testo di Georgij Ivanov «Diario post mortem» (ESAMIZDAT. vol. VII, 1) e note al testo suddetto.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.