Breve illustrazione del criterio di traduzione adottato per il testo di Georgij Ivanov «Diario post mortem» (ESAMIZDAT. vol. VII, 1) e note al testo suddetto.

Nota del curatore

NIERO, ALESSANDRO
2009

Abstract

Breve illustrazione del criterio di traduzione adottato per il testo di Georgij Ivanov «Diario post mortem» (ESAMIZDAT. vol. VII, 1) e note al testo suddetto.
A. Niero
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11585/76800
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact