Nel contributo ci soffermiamo brevemente su campioni prelevati dalla consistente produzione di Giorgio Faggin traduttore di poesia nel quadriennio 2016-2019, studiandone i presupposti culturali e traduttologici: le antologie Gli Ottantisti, Biele lenghe, Neerlandica e La brise dal mâr e i volumetti monografici dedicati ai poeti olandesi Martinus Nijhoff e Adwaita (pseud. di Johan A. dèr Mouw).
Prandoni, M., Zanello, G. (2019). Nederlands / Furlan / Italiano. Giorgio Faggin traduttore di poesia (2016-2019). SEMICERCHIO, 61, 3-12.
Nederlands / Furlan / Italiano. Giorgio Faggin traduttore di poesia (2016-2019)
Prandoni, Marco;
2019
Abstract
Nel contributo ci soffermiamo brevemente su campioni prelevati dalla consistente produzione di Giorgio Faggin traduttore di poesia nel quadriennio 2016-2019, studiandone i presupposti culturali e traduttologici: le antologie Gli Ottantisti, Biele lenghe, Neerlandica e La brise dal mâr e i volumetti monografici dedicati ai poeti olandesi Martinus Nijhoff e Adwaita (pseud. di Johan A. dèr Mouw).File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.