Trasmissione e interpretazione del Romanzo di Filosofia, un testo scritto in Inghilterra nel XII secolo, che costituisce la prima traduzione in francese della Consolatio Philosophiae di Boezio.

G. Brunetti (2009). Pour l'édition et la traduction d'un roman anglo-normand du XIIe siècle: le "Roman de Philosophie" de Simund de Freine. LYON : C.E.D.I.C. Université Jean Moulin-Lyon.

Pour l'édition et la traduction d'un roman anglo-normand du XIIe siècle: le "Roman de Philosophie" de Simund de Freine

BRUNETTI, GIUSEPPINA
2009

Abstract

Trasmissione e interpretazione del Romanzo di Filosofia, un testo scritto in Inghilterra nel XII secolo, che costituisce la prima traduzione in francese della Consolatio Philosophiae di Boezio.
2009
Éditer, traduire ou adapter les textes médiévaux.
105
119
G. Brunetti (2009). Pour l'édition et la traduction d'un roman anglo-normand du XIIe siècle: le "Roman de Philosophie" de Simund de Freine. LYON : C.E.D.I.C. Université Jean Moulin-Lyon.
G. Brunetti
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/69457
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact