Quand la première guerre mondiale éclate, l'éditeur italien Formiggini a déjà traduit et en partie imprimé la premièr ésition de la Légende de Thyl Ulenspiegel. Cette oeuvre qui parait d'abord comme une révélation, se voit au départ fortement liée à l'histoire pour subir avec le temps des changements importants et des lectures diverses. Aujourd'hui, la légende est souvent dissociée de son auteur, confondue avec la légende allemande.

Quand la Légende retourne à la légende. Les éditions italiennes de la Légende et leur histoire

Anna Soncini
2019

Abstract

Quand la première guerre mondiale éclate, l'éditeur italien Formiggini a déjà traduit et en partie imprimé la premièr ésition de la Légende de Thyl Ulenspiegel. Cette oeuvre qui parait d'abord comme une révélation, se voit au départ fortement liée à l'histoire pour subir avec le temps des changements importants et des lectures diverses. Aujourd'hui, la légende est souvent dissociée de son auteur, confondue avec la légende allemande.
2019
Anna Soncini
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/688631
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact