Dovendo figurare all'interno di un volume pensato - secondo quanto indica altresì il titolo - come un "Lessico", ancorché riferito ad un insieme di "concetti" e non di semplici "parole", questo contributo ne chiarisce i principi ispiratori, non solo in astratto, a partire, cioè, dalle generali implicazioni epistemologiche relative a prodotti congeneri (peraltro, oggi assai di moda nel mercato editoriale internazionale), ma anche e soprattutto dal punto di vista concreto delle sue precise modalità di articolazione, tanto a livello di macrostruttura, quanto di microstruttura. E, tuttavia, lungi dall'essere un esercizio retrospettivo di sanzione dell'esistente, spiegando, per esempio, le specifiche caratteristiche formali di questo Lessico che hanno consentito di ordinare in modo funzionale le sue particolari unità di contenuto, l'analisi in oggetto ne traccia anche i possibili sviluppi futuri, problematizzando alcune questioni "tecniche" (lingua, traducibilità) di cui occorrerà tener conto per portare avanti un progetto autenticamente plurale e ipertestuale.

Roberto Mulinacci (2018). Por um Léxico Conceitual Brasil-Europa: considerações preliminares. Belo Horizonte : Fino Traço.

Por um Léxico Conceitual Brasil-Europa: considerações preliminares

Roberto Mulinacci
2018

Abstract

Dovendo figurare all'interno di un volume pensato - secondo quanto indica altresì il titolo - come un "Lessico", ancorché riferito ad un insieme di "concetti" e non di semplici "parole", questo contributo ne chiarisce i principi ispiratori, non solo in astratto, a partire, cioè, dalle generali implicazioni epistemologiche relative a prodotti congeneri (peraltro, oggi assai di moda nel mercato editoriale internazionale), ma anche e soprattutto dal punto di vista concreto delle sue precise modalità di articolazione, tanto a livello di macrostruttura, quanto di microstruttura. E, tuttavia, lungi dall'essere un esercizio retrospettivo di sanzione dell'esistente, spiegando, per esempio, le specifiche caratteristiche formali di questo Lessico che hanno consentito di ordinare in modo funzionale le sue particolari unità di contenuto, l'analisi in oggetto ne traccia anche i possibili sviluppi futuri, problematizzando alcune questioni "tecniche" (lingua, traducibilità) di cui occorrerà tener conto per portare avanti un progetto autenticamente plurale e ipertestuale.
2018
LÉXICO CONCEITUAL BRASIL-EUROPA: MEMÓRIA CULTURAL E PATRIMÔNIO
89
96
Roberto Mulinacci (2018). Por um Léxico Conceitual Brasil-Europa: considerações preliminares. Belo Horizonte : Fino Traço.
Roberto Mulinacci
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/680021
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact