La inclusión de las marcas registradas en los diccionarios bilingues son, por lo que se refiere a los casos italianos y españoles, es relativamente reciente. A través de una comparación entre tres diccionarios monolingues españoles, dos monolingues italianos y cuatro bilingues ítalo-españoles, se ha estudiado cómo se ha producido dicha incorporación y qué caminos se han seguido para llevarla a cabo.
P. Capanaga (2008). Las marcas registradas en la lexicografía bilingüe ítalo-española. MONZA : Polimetrica.
Las marcas registradas en la lexicografía bilingüe ítalo-española
CAPANAGA CABALLERO, MARIA PILAR
2008
Abstract
La inclusión de las marcas registradas en los diccionarios bilingues son, por lo que se refiere a los casos italianos y españoles, es relativamente reciente. A través de una comparación entre tres diccionarios monolingues españoles, dos monolingues italianos y cuatro bilingues ítalo-españoles, se ha estudiado cómo se ha producido dicha incorporación y qué caminos se han seguido para llevarla a cabo.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.