La relazione è incentrata sull'"Historia verdadera del rey don Rodrigo" (1592 e 1600) del medico e interprete Miguel de Luna, figura di primo piano della comunità "morisca" di Granada. Spacciata per traduzione di una originale arabo dell'VIII secolo, l'"Historia verdadera" è un affascinante esempio di cronaca della conquista musulmana della Spagna vista dalla parte dei vincitori, ma con pretese di obiettività storica. Questa peculiare tensione tra rivendicazioni identitarie e prudente autocensura della voce narrante permise una doppia ricezione della cronaca, circolata ampiamente e senza particolari difficoltà tra i cristiani e allo stesso tempo accolta con entusiasmo dalla comunità moresca.
E. Maggi (2009). Le verità del falsificatore: storia, finzione e scontro di culture in Miguel de Luna. FIRENZE : Cesati.
Le verità del falsificatore: storia, finzione e scontro di culture in Miguel de Luna
MAGGI, EUGENIO
2009
Abstract
La relazione è incentrata sull'"Historia verdadera del rey don Rodrigo" (1592 e 1600) del medico e interprete Miguel de Luna, figura di primo piano della comunità "morisca" di Granada. Spacciata per traduzione di una originale arabo dell'VIII secolo, l'"Historia verdadera" è un affascinante esempio di cronaca della conquista musulmana della Spagna vista dalla parte dei vincitori, ma con pretese di obiettività storica. Questa peculiare tensione tra rivendicazioni identitarie e prudente autocensura della voce narrante permise una doppia ricezione della cronaca, circolata ampiamente e senza particolari difficoltà tra i cristiani e allo stesso tempo accolta con entusiasmo dalla comunità moresca.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.