In the first part I discuss the methods used and observations which emerged from a couple of lessons I taught at the Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori of the University of Bologna (SSLMIT), in which my students and I examined the evaluative prosodies of a number of items relating to forms of power, namely items which end in the word particles -cracy, -cratic, -archy, -archic. I then describe some of the further research and teaching I carried out on these topics. I investigated in particular whether new, ad hoc formations based on these particles, for example liberalocracy, in some way inherited the – generally negative - evaluative tendency. I hypothesise that this semi-hidden critical connotation may be the very reason for such items being coined. Finally I look at the potential for irony in the invention and use of such items, and speculate that research into the use of lookalike particles to the ones discussed here in other languages could be of interest to translators.

Partington, A. (2018). The evaluative prosody of forms of government and power: '-cracy' and '-archy', is this prosody inheritable and what are the implications for translation?. INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL, 2018: Special Issue, 1-6.

The evaluative prosody of forms of government and power: '-cracy' and '-archy', is this prosody inheritable and what are the implications for translation?

Partington, A
2018

Abstract

In the first part I discuss the methods used and observations which emerged from a couple of lessons I taught at the Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori of the University of Bologna (SSLMIT), in which my students and I examined the evaluative prosodies of a number of items relating to forms of power, namely items which end in the word particles -cracy, -cratic, -archy, -archic. I then describe some of the further research and teaching I carried out on these topics. I investigated in particular whether new, ad hoc formations based on these particles, for example liberalocracy, in some way inherited the – generally negative - evaluative tendency. I hypothesise that this semi-hidden critical connotation may be the very reason for such items being coined. Finally I look at the potential for irony in the invention and use of such items, and speculate that research into the use of lookalike particles to the ones discussed here in other languages could be of interest to translators.
2018
Partington, A. (2018). The evaluative prosody of forms of government and power: '-cracy' and '-archy', is this prosody inheritable and what are the implications for translation?. INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL, 2018: Special Issue, 1-6.
Partington, A
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Alan Partington (2018) The evaluative prosody of forms of government and power_inTRAlinea Part 2_ Corpora and other tools in translation teaching and learning.pdf

accesso aperto

Descrizione: Partington The evaluative prosody of forms of government and power
Tipo: Postprint
Licenza: Creative commons
Dimensione 509.57 kB
Formato Adobe PDF
509.57 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/648392
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 7
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact