Since the adoption of the Barcelona objective on 16 March 2002, which recommended the teaching to all of “at least two foreign languages from a very early age,” multilingualism has been a recognized part of European policy. The Barcelona objective was followed by a series of papers and reports elaborating on this strategy, beginning with the New Framework Strategy for Multilingualism (2005). The language philosophy of these proposals oscillates between considerations of identity and functionality. One orientation is based on the protection of minority languages and the promotion of diversity alongside the importance of multilingualism for intercultural dialogue - the substantiation in language of the principle of ‘united in diversity’. On the other hand, with the ELAN Report (2006), the Pimlico Report (2011) and the Study on Foreign Language Proficiency and Employability (2015), there has been an increasing emphasis on the functional utility of multilingual competences for business and trade, and in particular the notion that foreign language skills provide a competitive advantage and added value for SMEs. This paper provides an overview of European policy on multilingualism as it emerges in European policy documents and attempts to chart the underlying language philosophies guiding them.

European policy on multilingualism: unity in diversity or added value?

Patrick Leech
2017

Abstract

Since the adoption of the Barcelona objective on 16 March 2002, which recommended the teaching to all of “at least two foreign languages from a very early age,” multilingualism has been a recognized part of European policy. The Barcelona objective was followed by a series of papers and reports elaborating on this strategy, beginning with the New Framework Strategy for Multilingualism (2005). The language philosophy of these proposals oscillates between considerations of identity and functionality. One orientation is based on the protection of minority languages and the promotion of diversity alongside the importance of multilingualism for intercultural dialogue - the substantiation in language of the principle of ‘united in diversity’. On the other hand, with the ELAN Report (2006), the Pimlico Report (2011) and the Study on Foreign Language Proficiency and Employability (2015), there has been an increasing emphasis on the functional utility of multilingual competences for business and trade, and in particular the notion that foreign language skills provide a competitive advantage and added value for SMEs. This paper provides an overview of European policy on multilingualism as it emerges in European policy documents and attempts to chart the underlying language philosophies guiding them.
2017
Patrick Leech
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Multilingualism in EU.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo completo.
Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per accesso libero gratuito
Dimensione 326.3 kB
Formato Adobe PDF
326.3 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/633841
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact