Recensione del volume dedicato alla edizione e traduzione e commento del testo greco del De Officiis, ovvero l’insieme dei trattati di etichetta composti nel XIV secolo che prendono il nome dall’atriklinis Codino.
Margherita Elena Pomero (2017). Pseudo-Kodinos and the Constantinopolitan Court : Offices and Cerimonies, testo, traduzione e commento a cura di R. MACRIDES, J. A. MUNITIZ e D. ANGELOV, (Birmingham Byzantine and Ottoman Studies, 15), Farnham e Burlington (VT), Ashgate, 2013, XII+ 540 pagg.+ 24 tavv. a colori. [ISBN 978-0-7546-6752-0]. BIZANTINISTICA, 18, 372-377.
Pseudo-Kodinos and the Constantinopolitan Court : Offices and Cerimonies, testo, traduzione e commento a cura di R. MACRIDES, J. A. MUNITIZ e D. ANGELOV, (Birmingham Byzantine and Ottoman Studies, 15), Farnham e Burlington (VT), Ashgate, 2013, XII+ 540 pagg.+ 24 tavv. a colori. [ISBN 978-0-7546-6752-0]
Margherita Elena Pomero
2017
Abstract
Recensione del volume dedicato alla edizione e traduzione e commento del testo greco del De Officiis, ovvero l’insieme dei trattati di etichetta composti nel XIV secolo che prendono il nome dall’atriklinis Codino.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.