The processes of writing rarefaction, verse scattering, words divided into pauses and suspended in the white page in "Il Porto Sepolto" are here analyzed through the theme of the relationship between word and silence, marking Ungaretti's poetic revolution. The paper investigate the suggestion that the poet lived during his formation, from the Egyptian desert, through his youth studies up to the avant-garde experience in Paris. It aims at understanding the origins of this poem, with particular attention to Mallarmé's lesson, to the influence of futurism and to the suggestion of Japanese haiku, in a European panorama characterized by the progressive dissolution of poetic language. In this way, the literary and existential origins of the stylistic distillation of these verses written in the trenches emerge.

Attraverso il tema del rapporto tra parola e silenzio che contraddistingue la rivoluzione poetica di Ungaretti, si analizzano nel "Porto Sepolto" i processi di rarefazione della scrittura, la frantumazione del verso, i vocaboli staccati in pause e sospesi nella pagina bianca, indagando le suggestioni che il poeta respirava negli anni della sua formazione, tra il deserto egiziano, gli studi giovanili e l'esperienza parigina delle avanguardie. Si risale alle origini di questa poesia, con particolare attenzione alla lezione di Mallarmé, all'influsso futurista e alla suggestione degli haiku giapponesi, in un panorama europeo caratterizzato dalla progressiva dissoluzione del linguaggio poetico. Emergono così le origini letterarie, ma anche esistenziali, della distillazione stilistica di questi versi nati in trincea.

Parola e silenzio nel "Porto Sepolto"

Baroncini Daniela
2017

Abstract

The processes of writing rarefaction, verse scattering, words divided into pauses and suspended in the white page in "Il Porto Sepolto" are here analyzed through the theme of the relationship between word and silence, marking Ungaretti's poetic revolution. The paper investigate the suggestion that the poet lived during his formation, from the Egyptian desert, through his youth studies up to the avant-garde experience in Paris. It aims at understanding the origins of this poem, with particular attention to Mallarmé's lesson, to the influence of futurism and to the suggestion of Japanese haiku, in a European panorama characterized by the progressive dissolution of poetic language. In this way, the literary and existential origins of the stylistic distillation of these verses written in the trenches emerge.
2017
Baroncini Daniela
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/624924
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact