L'intero volume è la traduzione del libro di F. Marsciani Tracciati di etnosemiotica (Franco Angeli, Milano 2007). La postfazione aggiorna alcune riflessioni sulla natura stessa dell'etnosemiotica a dieci anni dalla pubblicazione originale del volume. Si mostra come le due prospettive, quella "etnografica" e quella "semiotica" vadano progressivamente integrandosi negli intenti dell'autore.
Postface à la traduction française
MARSCIANI, FRANCESCO
2017
Abstract
L'intero volume è la traduzione del libro di F. Marsciani Tracciati di etnosemiotica (Franco Angeli, Milano 2007). La postfazione aggiorna alcune riflessioni sulla natura stessa dell'etnosemiotica a dieci anni dalla pubblicazione originale del volume. Si mostra come le due prospettive, quella "etnografica" e quella "semiotica" vadano progressivamente integrandosi negli intenti dell'autore.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.