Il cambiamento radicale della poetica di Ingeborg Bachmann - dalla ricerca di una "nuova lingua" alla scoperta del dialetto e del linguaggio parlato - coincide con la riconquista della madrelingua, nella piena consapevolezza che Vienna è un luogo del non-ritorno.
M. L. Wandruszka (2007). "Se qui con me confina una parola". Ingeborg Bachmann. PERUGIA : Morlacchi.
"Se qui con me confina una parola". Ingeborg Bachmann
WANDRUSZKA, MARIA LUISA
2007
Abstract
Il cambiamento radicale della poetica di Ingeborg Bachmann - dalla ricerca di una "nuova lingua" alla scoperta del dialetto e del linguaggio parlato - coincide con la riconquista della madrelingua, nella piena consapevolezza che Vienna è un luogo del non-ritorno.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.