The gloss μακαρία (Hesych. μ 103 L.) is often assumed to attest a root *mak- also found in the verb μάσσω, ‘to knead’. Another, fuller gloss in Harpocration (ν 8 K.), although neglected by recent scholarship, helps in clarifying that this word is actually a derivative of μάκαρ, ‘blessed’, referring to some kind of ritual bread or cake. A similar meaning is indeed still preserved in Modern Greek.

Batisti, R. (2015). La focaccia impastata e il cibo dei beati. Una glossa di Arpocrazione e l’etimologia di μάσσω e μακαρία. EIKASMOS, XXVI, 243-251.

La focaccia impastata e il cibo dei beati. Una glossa di Arpocrazione e l’etimologia di μάσσω e μακαρία

BATISTI, ROBERTO
2015

Abstract

The gloss μακαρία (Hesych. μ 103 L.) is often assumed to attest a root *mak- also found in the verb μάσσω, ‘to knead’. Another, fuller gloss in Harpocration (ν 8 K.), although neglected by recent scholarship, helps in clarifying that this word is actually a derivative of μάκαρ, ‘blessed’, referring to some kind of ritual bread or cake. A similar meaning is indeed still preserved in Modern Greek.
2015
Batisti, R. (2015). La focaccia impastata e il cibo dei beati. Una glossa di Arpocrazione e l’etimologia di μάσσω e μακαρία. EIKASMOS, XXVI, 243-251.
Batisti, Roberto
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/580259
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact