Multilinguismo e interculturalità sono fenomeni caratterizzati da una spiccata dimensione politica, sociale, etnica ed identitaria. Pur essendo concetti oggetto di studio e discussione da vari decenni, l’ applicazione della ricerca e dei modelli teorici presentati negli anni alla didattica della lingue e della mediazione linguistica (orale e scritta) è piuttosto limitata. Il presente articolo si prefigge di illustrare il metodo didattico utilizzato nell’ insegnamento del modulo di Lingua e Cultura all’ interno del corso di Lingue e Mediazione Inglese del corso di laurea triennale in Mediazione Interlinguistica Culturale della Scuola di Lingue, Letterature e Traduzione dell’ Università di Bologna. Finalità del modulo è di offrire degli spunti di riflessione su alcuni aspetti specifici della comunicazione interlinguistica e interculturale che svolgono una funzione fondamentale nell’ ambito della comunicazione e di focalizzare l’ attenzione degli studenti sull’ impatto che tali aspetti possono avere sulla mediazione linguistica e culturale sia orale che scritta. Il presente contributo fornirà una descrizione delle unità didattiche che compongono il modulo di Lingua e Cultura Inglese, analizzando, per ciascun argomento affrontato nelle singole lezioni, gli obiettivi, la letteratura di riferimento, il materiale usato e gli esercizi svolti in classe e come lavoro a casa.

La mediazione linguistica e interculturale. Modello didattico dell’ insegnamento della lingua inglese / Antonini, Rachele. - STAMPA. - (2016), pp. 67-93.

La mediazione linguistica e interculturale. Modello didattico dell’ insegnamento della lingua inglese

ANTONINI, RACHELE
2016

Abstract

Multilinguismo e interculturalità sono fenomeni caratterizzati da una spiccata dimensione politica, sociale, etnica ed identitaria. Pur essendo concetti oggetto di studio e discussione da vari decenni, l’ applicazione della ricerca e dei modelli teorici presentati negli anni alla didattica della lingue e della mediazione linguistica (orale e scritta) è piuttosto limitata. Il presente articolo si prefigge di illustrare il metodo didattico utilizzato nell’ insegnamento del modulo di Lingua e Cultura all’ interno del corso di Lingue e Mediazione Inglese del corso di laurea triennale in Mediazione Interlinguistica Culturale della Scuola di Lingue, Letterature e Traduzione dell’ Università di Bologna. Finalità del modulo è di offrire degli spunti di riflessione su alcuni aspetti specifici della comunicazione interlinguistica e interculturale che svolgono una funzione fondamentale nell’ ambito della comunicazione e di focalizzare l’ attenzione degli studenti sull’ impatto che tali aspetti possono avere sulla mediazione linguistica e culturale sia orale che scritta. Il presente contributo fornirà una descrizione delle unità didattiche che compongono il modulo di Lingua e Cultura Inglese, analizzando, per ciascun argomento affrontato nelle singole lezioni, gli obiettivi, la letteratura di riferimento, il materiale usato e gli esercizi svolti in classe e come lavoro a casa.
2016
Promuovere la competenza interculturale nella didattica della traduzione. L’esperienza della Scuola Interpreti e Traduttori di Forlì.
67
93
La mediazione linguistica e interculturale. Modello didattico dell’ insegnamento della lingua inglese / Antonini, Rachele. - STAMPA. - (2016), pp. 67-93.
Antonini, Rachele
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/579114
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact