La prima traduzione inglese dell'Alphabetum naturae di Franciscus Mercurius Van Helmont è commentata criticamente: pur evidenziandone il carattere pionieristico, il recensore castiga i troppi e grossolani errori di traduzione dal latino.

Campanini, S. (2008). Franciscus Mercurius van Helmont, The Alphabet of Nature. Translated with an Introduction and Annotations by A. P. Coudert and T. Corse, Brill, Leiden – Boston 2007. MATERIA GIUDAICA, 13, 435-438.

Franciscus Mercurius van Helmont, The Alphabet of Nature. Translated with an Introduction and Annotations by A. P. Coudert and T. Corse, Brill, Leiden – Boston 2007

CAMPANINI, SAVERIO
2008

Abstract

La prima traduzione inglese dell'Alphabetum naturae di Franciscus Mercurius Van Helmont è commentata criticamente: pur evidenziandone il carattere pionieristico, il recensore castiga i troppi e grossolani errori di traduzione dal latino.
2008
Campanini, S. (2008). Franciscus Mercurius van Helmont, The Alphabet of Nature. Translated with an Introduction and Annotations by A. P. Coudert and T. Corse, Brill, Leiden – Boston 2007. MATERIA GIUDAICA, 13, 435-438.
Campanini, Saverio
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/526435
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact