Si passano in rassegna la geografia e la storia delle edizioni di Pascoli italiano, tradotto nelle più diverse lingue del mondo, compreso l'esperanto. Si indagono i contesti editoriali e si trae un primo, ma significativo bilancio, sul peso delle traduzioni pascoliane nella cultura del Novecento.
P. Tinti (2007). Le traduzioni di Pascoli italiano: una indagine di storia (e geografia) dell’editoria. VENEZIA : Marsilio.
Le traduzioni di Pascoli italiano: una indagine di storia (e geografia) dell’editoria
TINTI, PAOLO
2007
Abstract
Si passano in rassegna la geografia e la storia delle edizioni di Pascoli italiano, tradotto nelle più diverse lingue del mondo, compreso l'esperanto. Si indagono i contesti editoriali e si trae un primo, ma significativo bilancio, sul peso delle traduzioni pascoliane nella cultura del Novecento.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.