Un'analisi linguistica comparata del testo masoretico e del testo dei Settanta, anche alla luce di numerosi paralleli formulari, mostra che il testo greco di Lv 9,19 non deve essere corretto, e che nel corrispettivo testo ebraico deve essere integrato dopo hamekasseh

C. Neri (2004). Il grasso per la salvezza (Lv 9,19). ADAMANTIUS, 10, 34-40.

Il grasso per la salvezza (Lv 9,19)

NERI, CAMILLO
2004

Abstract

Un'analisi linguistica comparata del testo masoretico e del testo dei Settanta, anche alla luce di numerosi paralleli formulari, mostra che il testo greco di Lv 9,19 non deve essere corretto, e che nel corrispettivo testo ebraico deve essere integrato dopo hamekasseh
2004
C. Neri (2004). Il grasso per la salvezza (Lv 9,19). ADAMANTIUS, 10, 34-40.
C. Neri
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/4221
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact