Pierre Daviault, linguista, traduttore, scrittore e professore, ha lasciato attraverso la sua opera una delle prime illustrazioni della lingua francese del Canada. Nelle riviste letterarie quebecchesi degli anni cinquanta il linguista pubblica le sue riflessione sulla traduzione nel Canada francofono. Attraverso un approccio antropologico il discorso che Pierre Daviault tiene sulla lingua ed in particolare sulla traduzione, mostra a che punto le sue analisi linguistiche sono rivelatrici dei meccanismi che si situano alla base di ogni tipo di costruzione identitaria. Illustrandoci la lingua in uso nel Canada francofono, il linguista offre anche la possibilità di leggere, in parallelo, una rappresentazione dell’identità canadese francese cosi come era pensata all’alba della modernità.

Pratique traductive et construction identitaire chez Pierre Daviault: la langue française face à l'altérité

PUCCINI, PAOLA
2013

Abstract

Pierre Daviault, linguista, traduttore, scrittore e professore, ha lasciato attraverso la sua opera una delle prime illustrazioni della lingua francese del Canada. Nelle riviste letterarie quebecchesi degli anni cinquanta il linguista pubblica le sue riflessione sulla traduzione nel Canada francofono. Attraverso un approccio antropologico il discorso che Pierre Daviault tiene sulla lingua ed in particolare sulla traduzione, mostra a che punto le sue analisi linguistiche sono rivelatrici dei meccanismi che si situano alla base di ogni tipo di costruzione identitaria. Illustrandoci la lingua in uso nel Canada francofono, il linguista offre anche la possibilità di leggere, in parallelo, una rappresentazione dell’identità canadese francese cosi come era pensata all’alba della modernità.
2013
P.PUCCINI
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/395915
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact