Durch narrative Sprachbiographien kann Einblick in den Erwerb und das Erleben von Sprachen gewonnen werden. Dabei haben Metaphern in sprach(lern)biographischen Erzählungen einen besonderen Stellenwert, da sie die Komplexität der Erfahrung bildlich fassen. Anhand von zwei Beispielen aus Korpora zu italienisch-deutschen Sprachbiographien soll deutlich gemacht werden, wie Metaphern sich in Clustern entwickeln und dabei oft Bilder aus verschiedenen Bereichen benutzt werden, die Ausdruck individueller, z.T. widersprüchlicher Konzeptualisierungen sind. Unter Clustern wird der Gebrauch metaphorischer Ausdrücke aus verschiedenen Bildbereichen in enger Abfolge in einem Satz oder mehreren direkt aufeinander folgenden Sätzen verstanden, so dass komplexe Metaphern im Text bzw. Gespräch entstehen. Abschließend soll die Analyse von Metaphern eines Gedichts von Franco Biondi dessen literarische Perspektive beleuchten.

Metaphern für den Bereich ‘Sprache’ und ‘Spracherwerb’ in italienisch-deutschen Sprachbiographien

THUNE, EVA-MARIA CHRISTINA CHARLOTTE
2014

Abstract

Durch narrative Sprachbiographien kann Einblick in den Erwerb und das Erleben von Sprachen gewonnen werden. Dabei haben Metaphern in sprach(lern)biographischen Erzählungen einen besonderen Stellenwert, da sie die Komplexität der Erfahrung bildlich fassen. Anhand von zwei Beispielen aus Korpora zu italienisch-deutschen Sprachbiographien soll deutlich gemacht werden, wie Metaphern sich in Clustern entwickeln und dabei oft Bilder aus verschiedenen Bereichen benutzt werden, die Ausdruck individueller, z.T. widersprüchlicher Konzeptualisierungen sind. Unter Clustern wird der Gebrauch metaphorischer Ausdrücke aus verschiedenen Bildbereichen in enger Abfolge in einem Satz oder mehreren direkt aufeinander folgenden Sätzen verstanden, so dass komplexe Metaphern im Text bzw. Gespräch entstehen. Abschließend soll die Analyse von Metaphern eines Gedichts von Franco Biondi dessen literarische Perspektive beleuchten.
2014
Deutsch-italienische Kulturbeziehungen als Seismograph der Globalisierung in Literatur, Übersetzung, Film, Kulturarbeit und Unterricht,
149
166
Thune
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/379130
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact