In stretto rapporto con le materie insegnate nella SSLiMIT dall’a.a. 1998-1999, e dopo una esperienza concreta in prima persona nell’ambito della traduzione tra lingue affini, questo studi è teso a riflettere sulla Riforma Universitaria entrata in vigore nell'aa. 2001-2002, che trasformò le lauree quadriennali in triennali, e sui nuovi obiettivi per la didattica della traduzione per la figura di recente creazione del Mediatore Linguistico.
La enseñanza de la traducción técnico-científica: reflexiones sobre la introducción a la traducción especializada / M. Carreras i Goicoechea. - STAMPA. - 1:(2006), pp. 79-97. (Intervento presentato al convegno Jornadas de Mediación Lingüística de lenguas afines: español/italiano tenutosi a Forlì nel Dicembre 2003).
La enseñanza de la traducción técnico-científica: reflexiones sobre la introducción a la traducción especializada
CARRERAS GOICOECHEA, MARIA
2006
Abstract
In stretto rapporto con le materie insegnate nella SSLiMIT dall’a.a. 1998-1999, e dopo una esperienza concreta in prima persona nell’ambito della traduzione tra lingue affini, questo studi è teso a riflettere sulla Riforma Universitaria entrata in vigore nell'aa. 2001-2002, che trasformò le lauree quadriennali in triennali, e sui nuovi obiettivi per la didattica della traduzione per la figura di recente creazione del Mediatore Linguistico.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.