L'articola affronta la problematica dell'assistenza linguistica nel procedimento penale italiano alla luce delle recenti direttive eurocomunitarie, in particolare la 64/2010/EU. L'autore si sofferma nella fattispecie sulla necessità di una formazione professionalizzante specializzata di interpreti e traduttori, per porre in essere un'assistenza linguistica qualitativamente adeguata a garanzia dei principi del giusto processo.
E. Ballardini (2014). L'interprete traduttore nel procedimento penale italiano: quale formazione alla luce delle recenti direttive europee?. Trieste : EUT - Edizioni Università di Trieste ..
L'interprete traduttore nel procedimento penale italiano: quale formazione alla luce delle recenti direttive europee?
BALLARDINI, ELIO
2014
Abstract
L'articola affronta la problematica dell'assistenza linguistica nel procedimento penale italiano alla luce delle recenti direttive eurocomunitarie, in particolare la 64/2010/EU. L'autore si sofferma nella fattispecie sulla necessità di una formazione professionalizzante specializzata di interpreti e traduttori, per porre in essere un'assistenza linguistica qualitativamente adeguata a garanzia dei principi del giusto processo.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.