Nous allons esquisser une analyse du jeu de mots au point de vue de la théorie de la pertinence, telle qu’elle a été définie et développée par Dan Sperber et Deirdre Wilson à partir de 1986, en adoptant un double point de vue: celui du récepteur du jeu (un aspect qui a déjà fait l'objet de plusieurs analyses) et celui du producteur du jeu (qui, quant à lui, a généralement été passé sous silence).

F Regattin (2014). Ambiguïté linguistique et pertinence. Firenze : Casa Editrice Le Lettere.

Ambiguïté linguistique et pertinence

REGATTIN, FABIO
2014

Abstract

Nous allons esquisser une analyse du jeu de mots au point de vue de la théorie de la pertinence, telle qu’elle a été définie et développée par Dan Sperber et Deirdre Wilson à partir de 1986, en adoptant un double point de vue: celui du récepteur du jeu (un aspect qui a déjà fait l'objet de plusieurs analyses) et celui du producteur du jeu (qui, quant à lui, a généralement été passé sous silence).
2014
In forma di saggi
229
242
F Regattin (2014). Ambiguïté linguistique et pertinence. Firenze : Casa Editrice Le Lettere.
F Regattin
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/305523
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact