La buona divulgazione scientifica, ovvero la corretta semplificazione, che non risulta mai banale riduzione, ma neppure si concretizza come contorta esposizione, comporta la capacità di rendere in parole semplici, ma altrettanto precise, una realtà di ricerca frastagliata e composita e spesso conflittuale. Le teorie della traduzione in continuativa competizione internazionale, divise fra diversi approcci si riflettono sul successo o fallimento delle diverse negotiation capacities di una istituzione, che le adotti e si rivelano nella loro esattezza solo in fasi successive. Centri di operatività interlinguistica costante adottano un metodo piuttosto che un altro sulla base di criteri fra i più diversi e fra i più soggetti a movimenti esogeni. Quanto la autrice in questo articolo propone ed afferma può effettivamente non essere stato poi in troppi casi non sufficientemente praticato né utilizzato, anzi improvvisamente sostituito dalla pratica operativa alternativa, considerata più rapida ed efficace, meno costosa di una mechanical translation a molti per vari anni parsa sufficiente, ma non più all’oggi,nella verificabilità. Questa descrizione di progetto della autrice per alcuni anni sottoutilizzato, di fatto rilancia nel presente anche avvalendosi costruttivamente del senso del poi, il significato autentico e produttivo di ognuna delle sue asserzioni e teorie, non obsolete oggi, ma convalidate nelle loro specifiche applicazioni attuali. L’approccio dell’ autrice per anni a molti colleghi parso barocco, ed inutilmente puntiglioso sul piano lessicale, oggi appare nella rilettura attenta e competente, come la unica direzione possibile per mantenere una fedeltà concettuale ai testi prima di estrarne l’essenza concettuale, operazione che per essere valida spesso deve prescindere proprio dalla letteralità dei singoli paragrafi.

Dalla traduzione automatica alla info-mediazione morbida ed incrementale / TONFONI G.. - In: MEDIA DUEMILA. - ISSN 0393-0599. - STAMPA. - 7:(2004), pp. 44-45.

Dalla traduzione automatica alla info-mediazione morbida ed incrementale

TONFONI, GRAZIELLA
2004

Abstract

La buona divulgazione scientifica, ovvero la corretta semplificazione, che non risulta mai banale riduzione, ma neppure si concretizza come contorta esposizione, comporta la capacità di rendere in parole semplici, ma altrettanto precise, una realtà di ricerca frastagliata e composita e spesso conflittuale. Le teorie della traduzione in continuativa competizione internazionale, divise fra diversi approcci si riflettono sul successo o fallimento delle diverse negotiation capacities di una istituzione, che le adotti e si rivelano nella loro esattezza solo in fasi successive. Centri di operatività interlinguistica costante adottano un metodo piuttosto che un altro sulla base di criteri fra i più diversi e fra i più soggetti a movimenti esogeni. Quanto la autrice in questo articolo propone ed afferma può effettivamente non essere stato poi in troppi casi non sufficientemente praticato né utilizzato, anzi improvvisamente sostituito dalla pratica operativa alternativa, considerata più rapida ed efficace, meno costosa di una mechanical translation a molti per vari anni parsa sufficiente, ma non più all’oggi,nella verificabilità. Questa descrizione di progetto della autrice per alcuni anni sottoutilizzato, di fatto rilancia nel presente anche avvalendosi costruttivamente del senso del poi, il significato autentico e produttivo di ognuna delle sue asserzioni e teorie, non obsolete oggi, ma convalidate nelle loro specifiche applicazioni attuali. L’approccio dell’ autrice per anni a molti colleghi parso barocco, ed inutilmente puntiglioso sul piano lessicale, oggi appare nella rilettura attenta e competente, come la unica direzione possibile per mantenere una fedeltà concettuale ai testi prima di estrarne l’essenza concettuale, operazione che per essere valida spesso deve prescindere proprio dalla letteralità dei singoli paragrafi.
2004
Dalla traduzione automatica alla info-mediazione morbida ed incrementale / TONFONI G.. - In: MEDIA DUEMILA. - ISSN 0393-0599. - STAMPA. - 7:(2004), pp. 44-45.
TONFONI G.
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/28671
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact