Considerazioni sulle problematiche da affrontare per tradurre il poeta russo Dmitrij Prigov.

Perevodit´ Prigova(-poėta), perevëdnnyj Prigov(-poėt) [Tradurre Prigov-poeta, Prigov-poeta tradotto] / Alessandro Niero. - In: EUROPA ORIENTALIS. - ISSN 0392-4580. - STAMPA. - XXXII:(2013), pp. 315-327.

Perevodit´ Prigova(-poėta), perevëdnnyj Prigov(-poėt) [Tradurre Prigov-poeta, Prigov-poeta tradotto]

NIERO, ALESSANDRO
2013

Abstract

Considerazioni sulle problematiche da affrontare per tradurre il poeta russo Dmitrij Prigov.
2013
Perevodit´ Prigova(-poėta), perevëdnnyj Prigov(-poėt) [Tradurre Prigov-poeta, Prigov-poeta tradotto] / Alessandro Niero. - In: EUROPA ORIENTALIS. - ISSN 0392-4580. - STAMPA. - XXXII:(2013), pp. 315-327.
Alessandro Niero
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/256511
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact